Перевод "18 lives" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 18 lives (эйтин лайвз) :
ˈeɪtiːn lˈaɪvz

эйтин лайвз транскрипция – 32 результата перевода

There has to be something else that we can offer.
Finn took 18 lives.
The commander's offering to take just one in return.
Должно быть что-то еще, что мы можем предложить.
Финн забрал 18 жизней.
Командир предложила забрать взамен только одну.
Скопировать
His little sister.
She's 18, lives in Choloma.
Why didn't they ever mention that?
Своей младшей сестре.
Ей 18, живёт в Чоломе.
Почему они не сказали об этом?
Скопировать
You know how this system works, Jo.
Convicts, mental defectives and people under the age of 1 8 are denied the chance to participate in decisions
Problem is, the squeaky wheel gets the grease.
Джо, ну ты же знаешь, как работает система.
Преступникам, умственно отсталым и людям моложе 18 отказывают в шансе участвовать в решениях проблем, которые затрагивают их ежедневную жизнь.
Беда в том, что прав тот, кто громче кричит.
Скопировать
So's my life!
And the lives of these jokers here and the 18 men we lost tonight!
Look, sir first you've got that old fortress on top of that bloody cliff.
Моя жизнь!
Тоже хотя бы для меня. И жизни вот этих парней. И тех 18-ти, которых мы сегодня потеряли.
Послушайте, сэр!
Скопировать
Consular report from Sudan.
Holly Gilweit and Katherine Melo, ages 20 and 23, respectively had a grand total of 18 Bibles and a video
-The NGO know about this?
Доклад консульства из Судана.
У Холли Гилвайт и Кэтрин Мило, возрастом 20 и 23 лет соответственно, было в общей сложности 18 Библий и видео о жизни апостолов.
- НПО знает об этом?
Скопировать
Money they don't have on things they don't need!
So they can max up their credit cards and spend the rest of their lives paying 18% interest on something
And they didn't like it when they got at home, anyway!
ƒеньги, которых у них нет на вещи, которые им не нужны.
"тобы они могли увеличить порог своих кредитных карт и потратить остаток их жизни на выплату 18% комиссионных за что-то, что стоит 12.50$.
" оно им не нравитс€ когда они приход€т домой в любом случае. Ќе слишком умно, народ!
Скопировать
Fine.
A Columbia University study tracking the sex lives of 12,000 adolescents between 12 and 18 years old
'Cause while they were being taught to just say no, nobody taught 'em about sexually-transmitted diseases and how incredibly easily they can be prevented.
Прекрасно.
Исследования в университете Коламбия показали, что подростки в возрасте от 12 до 18 лет, принявшие обет воздержания, гораздо больше подвержены риску, связанному с небезопасным сексом, чем их ровесники, которые не давали обета.
Потому что их учили говорить "нет", а не тому, что такое венерические заболевания и СПИД, и как легко их можно предотвратить.
Скопировать
Bryan, maybe it's a good thing Goldie's pee test was negative.
If you and David have a baby, this is gonna be your lives for 18 years.
Maybe you're not ready for such a brutal change.
Брайан, может быть это хорошо, что тест Голди отрицательный?
Если у вас с Дэвидом будет ребенок, то такими ваши жизни будут на протяжении 18-ти лет.
Может, вы не готовы к таким серьезным переменам.
Скопировать
We have John and we both have responsibilities.
You're only 18 and I'm only 17, and, I don't know, we have our whole lives in front of us.
And maybe you don't want to live in your little apartment with the idiot who got pregnant and had a baby.
У нас есть Джон и мы оба несем за него ответственность.
Тебе только 18, а мне только 17, и не знаю, у нас еще вся жизнь впереди.
Может ты не хочешь жить в своей маленькой квартире, с идиоткой, которая забеременела и родила.
Скопировать
Remember, once we get to the command building,
If he's not in the field, that's where he lives 18 hours a day.
Right, right.
Запоминай, кабинет Квинса на втором этаже,
В конце коридора, он там целый день торчит, если не на задании.
Но ты не рассказал... как мы проедем на базу.
Скопировать
There has to be something else that we can offer.
Finn took 18 lives.
The commander's offering to take just one in return.
Должно быть что-то еще, что мы можем предложить.
Финн забрал 18 жизней.
Командир предложила забрать взамен только одну.
Скопировать
Your contempt for the second-rate seems to be a contradiction, too, since you believe the best reporting is done by anyone with a phone and the time it takes to write "epic fail."
And as an old guy, I've got a lot more respect for 18 to 25-year-olds than you do 'cause I don't believe
The air up on that pedestal must be pretty thin, 'cause you are delusional, sir.
И ваше презрение ко второму месту противоречит вашему представлению о том, что лучший репортаж сделает любой, у кого есть телефон и время на то, чтобы написать "полный провал".
Я стар, но уважаю молодёжь гораздо больше вашего, потому что не верю, что у них мозги перегреются, если на один час перестать их поучать и рассказать, что за хрень происходит в их жизни и, может быть, даже в жизни других людей.
- Вам на пьедестале явно не хватает воздуха, потому что вы бредите, сэр.
Скопировать
Then we got three hits of the SUV parked at 4802 South Champlain on three separate occasions
- Right, now that house belongs to 65-year-old Sandy Lowe, who lives there with her 18-year-old grandson
Colin Lowe. According to Gang Intelligence, he's highly active in the G Park Lords.
А затем три метки, что внедорожник парковался в трёх разных местах на улице 4802 Саут Чамплэн за день до убийства.
Сейчас этот дом принадлежит 65-летней Сэнди Лоув, которая живёт там со своим 18-летним внуков, Колином Лоув.
По словам отдела по борьбе с бандами, он довольно активен у Королей.
Скопировать
- before, Detective Carlson?
- Not in all my 18 years and certainly not by a fellow officer we were risking our lives to protect.
Sergeant Benson informed me she needed to use the ladies' room, but it was a ruse.
- подобное, Детектив Карлсон?
- Нет, за все 18 лет, и точно не с коллегой офицером, которого мы спасаем, рискуя собой.
Сержант Бенсон сказала мне, что ей нужно в дамскую комнату, но это была уловка.
Скопировать
We request 1 million.
For an 18-year-old high school honors student with no priors who lives at home?
In lieu of bail, we ask that he be released into his parents' custody.
Мы просим 1 миллион.
Для 18-летнего почетного студента без судимости, который живет дома?
Вместо залога мы просим об освобождении под надзор родителей.
Скопировать
His little sister.
She's 18, lives in Choloma.
Why didn't they ever mention that?
Своей младшей сестре.
Ей 18, живёт в Чоломе.
Почему они не сказали об этом?
Скопировать
The attack was planned and executed by Bin-Khalid and his men.
Over 200 people lost their lives, including 18 Americans.
You're saying this is what we can expect here?
Теракт был спланирован и проведен бин Халидом и его людьми.
Более 200 человек погибли, включая 18 американцев.
Хотите сказать это то, что нам стоит ожидать?
Скопировать
Damn, didn't see that.
Then we turn 18, and even though we've never had an original thought, we have to make the most important
Ready to begin your future?
Чёрт, я их не заметил.
А потом нам исполняется 18, и несмотря на то, что нам не разрешали самостоятельно думать, нас всё же просят сделать самый важный выбор в своей жизни.
Готовы начать своё будущее?
Скопировать
Contact.
returned, pays tribute to the bravery of Officers Dubrovsky and Perkinson, who courageously gave their lives
Ricky, your father was a great man.
Подтверждаю.
(ВЕДУЩИЙ). Наши дни. Земля,
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Скопировать
Ricky, your father was a great man.
Perkinson and he gave their lives to protect our universe.
Arkhip, give me the belt.
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Перкинсон и он отдали свои жизни Чтобы защитить нашу вселенную,
Архип, подай ремешок.
Скопировать
The poor guy's minus an eye.
He lives with a girl called Maria who'll tell you.
She's a fresh young whore in the territory.
Бедняга недосчитался глаза.
Он живет с девкой по имени Мария. Она скажет, где он.
Она свеженькая молодая шлюха в этих местах.
Скопировать
My teacher brought me up for 20 years
She loved me and taught me She's dead now, but she lives in my heart
But I'm alive and you deny me
Мой учитель воспитывал меня в течение 20 лет
Она любила меня и напровляла по жизни теперь она мертва, но она живет в моем сердце
Но я то жив, и ты отказываешь мне
Скопировать
You're day dreaming
Their lives are in my hand
My last warning, won't you call me father
И не мечтай
Их жизни находятся в моей руке
Мое последнее предупреждение, не признаешь меня отцом
Скопировать
They don't have anything to do with us.
That's where the president lives.
I know.
Им нет до вас никакого дела, они охраняют правительственное здание.
Это ведь президентский дворец.
Я знаю.
Скопировать
He always has a solid alibi.
plus, he's saved many lives.
What devotion!
У него всегда есть твердое алиби.
К тому же, он спас много жизней.
Какое рвение!
Скопировать
- He's out of his mind.
I got 18 wounds.
I got another one here.
- Он не в своём уме.
Я получил 18 ран.
Но я добрался сюда.
Скопировать
Stupid cow! Stop it!
I am 18, but I am in full bloom!
I want to fight with a man!
Прекрати, дура!
Мне 18 и я в полном расцвете сил!
И я надеюсь сразиться с мужчиной!
Скопировать
Oh, 20?
I am 18.
20?
20?
Мне 18.
20?
Скопировать
Not now, Frankie.
We're fighting for our lives!
It's important to me.
Ты любишь её? Не сейчас, Фрэнки.
Мы сейчас боремся за свои жизни!
Это очень важно для меня.
Скопировать
We lose so much time.
We don't organize our lives well.
You have a boyfriend?
Мы потеряли слишком много времени.
Мы не устроили свою жизнь.
У тебя есть молодой человек?
Скопировать
Only one force can change history and nobody will stop it.
This sunshine will light our lives.
Dawn follows every night.
Только сила может изменить историю, и эту силу никто не сможет остановить.
Солнце будет освещать наши шаги.
У каждого шага есть свой рассвет.
Скопировать
Stephen Dedalus, teacher and author.
carnal intercourse with ejaculation semen in the female organ, is not made 10 years ago, 5 months and 18
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
Стивен Дедал, профессор и автор.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 18 lives (эйтин лайвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 18 lives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтин лайвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение